Minggu, 08 Juli 2012

[LYRICS] Kagamine Rin - Tokyo Teddy Bear with English Translation

Nah! aku mau tawarin satu lagu yang menurutku super keren XD
Dinyanyikan oleh Kagamine Rin (Vocaloid)

Kagamine Rin Version


 Nico Nico Chorus Version

 Guriri Version



Kanji :

 父さん母さん 今までごめん 
膝を震わせ 親指しゃぶる 
兄さん姉さん それじゃあまたね 
冴えない靴の 踵潰した 

見え張ったサイズで 型紙を取る 
何だっていいのさ 代わりになれば 

愛されたいと 口を零した 
もっと丈夫な ハサミで 

顔を切り取るのさ 


全智全能の言葉を ほら聞かせてよ 

脳みそ以外 もういらないと 
why not, I don't know 
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ 
縫い目の隙間を埋めておくれ 


皆さんさようなら 先生お元気で 

高なった胸に  (よだれ)が垂れる 


正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! 

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! 


あー、これじゃまだ足りないよ 

もっと大きな ミシンで 心貫くのさ 


全智全能の言葉を ほら聞かせてよ 

脳みそ以外 もういらないと 
why not, I don't know 
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ 
縫い目の隙間を埋めておくれ


もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて 

糸屑の 海へと この細胞も 
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて 
帰る場所すら何処にも 無いんだよ 


存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 

完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を 
変われないの? 飼われたいの? 
何も無い? こんなのボクじゃない! 
縫い目は解けて引き千切れた 


煮え立ったデイズで 命火を裁つ 

誰だっていいのさ 代わりになれば


Romaji:

tōsan kāsan ima made gomen
hiza wo furuwase oyayubi shaburu

nīsan nēsan sore jā mata ne
saenai kutsu no kakato tsubushita


mie hatta SAIZU de katagami wo toru

nani datte ii no sa kawari ni nareba


aisaretai to kuchi wo koboshita

motto jōbuna hasami de
kao wo kiritoru no sa


zenchi zen'nō no kotoba wo hora kikasete yo

nōmiso igai mō iranai to
why not, I don't know
kin mirai sōzō ashita no kizu sō tada yurashite yo
nuime no sukima wo umete okure


minasan sayōnara sensei wo genki de

kō natta mune ni yodare ga tareru


minasan sayōnara sensei wo genki de

kō natta mune ni yodare ga tareru


shōjiki-mo wa nani wo miru? shōjiki mo wa baka wo miru!

shōjiki-mo wa nani wo miru? shōjiki mo wa baka wo miru!


aa, kore ja mada tarinai yo

motto ōkina MISHIN de kokoro tsuranuku no sa


zenchi zen'nō no kotoba wo hora kikasete yo

nōmiso igai mō iranai to
why not, I don't know
kin mirai sōzō ashita no kizu sō tada yurashite yo
nuime no sukima wo umete okure


mō nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hegasarete 

ito kuzu no umi he to kono saibō mo 
sō boku inai yo boku inai yo nagesuterarete 
Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo


sonzai shōmei. 

aa, shut up uso-darake no karada
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitō wo
kawarenai no? kawaretai no?
nanimo nai? kon'na boku janai!
nuime wa tokete hiki-sen kireta


nietatta DEIZU de inochi hi o tatsu

dare datte ii no sa kawari ni nareba


English:

Mother, Father, my apologies to you
My knees are trembling, I’m sucking on my thumb
Brother, Sister, I’ll see you later
I’m reckless in these worn-out shoes.

With vanity spreading the size, take the pattern paper
If it’s all right, I’ll substitute them.

I grumbled that I wanted to be loved
If only I could find a tougher scissor
I would cut off that face

Hear the words of the almighty omniscience
All I need is a clear mind.
Why not, I don’t know
I got hurt while swinging the creation of tomorrow
To fill the gaps behind the seams

Everybody, this is goodbye. Sensei, I hope you’re fine
I drool as the drips throb my chest

Is that what you truly see?
You will make a real fool out of yourself!
Is that what you truly see?
You will make a real fool out of yourself!

Ah, it’s still not enough
The sewing machine must be bigger
So it can go through the heart

Hear the words of the almighty omniscience
All I need is a clear mind
Why not, I don’t know
I got hurt while swinging the creation of tomorrow
To fill the gaps behind the seams

I have nothing left, I tore everything off
This cell laying inside the sea of strings
So, I won’t let myself be thrown away
Not even in that place I used to live

Proof of existence
Ah, shut up, body full of lies
I want to finish this, I want to cheat
Now, give me the answer
Don’t you want to change? Don’t you want to rise?
Nothing? This isn’t me!
I pulled off one thousand broken seams

I drown the fire of my mortal life as my days boil
It doesn’t matter who I become, I want to change

Tidak ada komentar:

Posting Komentar